Monday, July 14, 2008

Re: [BUGS] BUG #4191: Include hint for Windows-like locals in documentation

Index: doc/src/sgml/charset.sgml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/pgsql/doc/src/sgml/charset.sgml,v
retrieving revision 2.85
diff -c -c -r2.85 charset.sgml
*** doc/src/sgml/charset.sgml 6 Mar 2008 15:37:56 -0000 2.85
--- doc/src/sgml/charset.sgml 15 Jul 2008 01:15:44 -0000
***************
*** 65,79 ****
</para>

<para>
! This example sets the locale to Swedish (<literal>sv</>) as spoken
in Sweden (<literal>SE</>). Other possibilities might be
<literal>en_US</> (U.S. English) and <literal>fr_CA</> (French
Canadian). If more than one character set can be useful for a
locale then the specifications look like this:
<literal>cs_CZ.ISO8859-2</>. What locales are available under what
names on your system depends on what was provided by the operating
! system vendor and what was installed. (On most systems, the command
! <literal>locale -a</> will provide a list of available locales.)
</para>

<para>
--- 65,81 ----
</para>

<para>
! This example for Unix systems sets the locale to Swedish
! (<literal>sv</>) as spoken
in Sweden (<literal>SE</>). Other possibilities might be
<literal>en_US</> (U.S. English) and <literal>fr_CA</> (French
Canadian). If more than one character set can be useful for a
locale then the specifications look like this:
<literal>cs_CZ.ISO8859-2</>. What locales are available under what
names on your system depends on what was provided by the operating
! system vendor and what was installed. On most Unix systems, the command
! <literal>locale -a</> will provide a list of available locales.
! Windows uses more verbose names, such as <literal>German_Germany</>.
</para>

<para>
Martin Saschek wrote:
>
> The following bug has been logged online:
>
> Bug reference: 4191
> Logged by: Martin Saschek
> Email address: m.saschek@automationwr.de
> PostgreSQL version: 8.2.7; 8.3.1
> Operating system: Windows XP
> Description: Include hint for Windows-like locals in documentation
> Details:
>
> include a hint on the Windows-like encoding of locale settings in "Chapter
> 21. Localization".
>
> Only by chance and after several hours (!) I found out that on Windows I
> should use "German_Germany" rather than "de_DE".

Yep. I have improved the documentation with the attached patch.

--
Bruce Momjian <bruce@momjian.us>

http://momjian.us

EnterpriseDB

http://enterprisedb.com

+ If your life is a hard drive, Christ can be your backup. +

No comments: